Zum Inhalt springen
Zur Navigation springen
Beweisstück 1.
- Titel. Saat der Wiederbelebung Das Projekt zur Wiederbelebung, Erhaltung und sprachlichen Entwicklung.
- Zeitraum :. Während der Konferenz
- Standort. Lobby des ILAS-Gebäudes
- Organisation Linguapax.
- Abstrakt : Diese Ausstellung zeigt mehr als zwei Jahrzehnte multimedialer Materialien, die im Rahmen der Bemühungen um die Wiederbelebung der Gemeinschaft im Diese Ausstellung zeigt mehr als zwei Jahrzehnte multimedialer Materialien, die im Rahmen der Bemühungen zur Wiederbelebung der Gemeinschaften im Labor für Sprache und Kultur des CIESAS in enger Zusammenarbeit mit Linguapax produziert wurden. Das PRMDLC geht von der Wiedergewinnung der eigenen Sprache und Kultur der Völker aus, d.h. der Sprache und Kultur der Völker, d.h. der Sprache und Kultur der Völker, d.h. der Sprache der Völker, d.h. der Sprache der Völker, d.h. der Sprache der Völker. Wir produzieren mündliche und bildliche Materialien, die kulturell angemessen sind, und stellen sie in Beispiele für den (wieder)belebenden Korpus, der von indigenen Kindern (mit-)verfasst wurde Es werden Beispiele des von indigenen Sprechern verfassten (re)vitalisierenden Korpus (Co- oder Multi) gezeigt, darunter auch Beispiele für die von indigenen Autoren produzierte Originalkunst, die die Es werden Beispiele des (wieder)belebenden Korpus (Co- oder Multi) gezeigt, der von indigenen Sprechern verfasst wurde. Dazu gehören auch Beispiele der Originalkunst indigener Autoren, die die Sammlung gedruckter, audiovisueller und multimedialer Materialien in indigenen Sprachen unterstützen, die von den Sprechern selbst produziert und konsumiert werden, während sie im In dieser Ausstellung werden mehrere dieser Materialien präsentiert, die auf der Grundlage von In dieser Ausstellung werden mehrere dieser Materialien vorgestellt, Materialien, die auf der eigenen Sprachkunst der Völker beruhen, darunter Sprachspiele für Kinder wie Rätsel, Zungenbrecher und Märchen. Die kontinuierliche Produktion von Sprachkunst setzt eine direkte Zusammenarbeit zwischen Sprechern und Forschern voraus, einen kollaborativen Ansatz, bei dem die Verwendung von minorisierten Sprachen durch die Zusammenarbeit mit den Forschern begünstigt wird. Diese dauerhafte Produktion umfasst eine direkte Zusammenarbeit zwischen Sprechern und Forschern, einen kooperativen Ansatz, bei dem die Verwendung von Minderheitensprachen durch eine indirekte Methode der Wiederbelebung gefördert wird, die auf multimedialen Anreizen beruht, d.h. auf der Vorführung von Animationsfilmen zu besonderen Anlässen auf Gemeindeebene (z.B. Feste). Diese Methode fördert die spontane Teilnahme, da das Engagement ein Vorrecht des Publikums ist, und überwindet korrigierende (schulische) Ansätze zur Sprache, ohne "richtige" Antworten vorzuschreiben, und lädt gleichzeitig zum Nachdenken über die Auswirkungen dieses kritischen engagierte Linguistik für die akademische Welt hat.
- Mehr Informationen
Beweisstück 2.
- Titel. 20 Jahre Linguapax Asien und darüber hinaus - Sprache für den Frieden
- Zeitraum :. Während der Konferenz
- Standort. Lobby des ILAS-Gebäudes
- Organisation Linguapax Asien : Linguapax Asien
- Abstrakt Linguapax Asia, der asiatische Zweig der Nichtregierungsorganisation Linguapax International, setzt sich für den Erhalt und die Wiederbelebung der Sprache ein. Zu den weiteren Zielen gehören die Förderung der zwei- und mehrsprachigen Bildung, die Erleichterung der interkulturellen Zusammenarbeit und die Förderung der Kommunikation. Durch seine Aktivitäten versucht Linguapax, das Bewusstsein für Durch seine Aktivitäten möchte Linguapax das Bewusstsein für die Zusammenhänge zwischen Sprache, Identität, Menschenrechten und dem Streben nach Frieden schärfen, daher der Name linguapax, lingua "Sprache" und pax "Frieden". Linguapax Asia wurde 2004 mit einem Symposium zum Thema Linguistische Vielfalt und sprachliche Ökologie Im Rahmen der Feierlichkeiten zum 20-jährigen Jubiläum haben wir eine Ausstellung über unsere Arbeit bei CIRLIM IV 2025 vorbereitet, einschließlich der Veröffentlichungen der Symposien von 2004 bis 2025 und anderer relevanter Publikationen, die von unseren Mitgliedern verfasst oder herausgegeben wurden. Im Rahmen der Feierlichkeiten zum 20-jährigen Bestehen haben wir eine Ausstellung über unsere Arbeit bei CIRLIM IV 2025 vorbereitet, einschließlich der Veröffentlichungen der Symposien von 2004 bis 2025 und anderer relevanter Publikationen, die von unseren Mitgliedern verfasst oder herausgegeben wurden, sowie Videoclips zeigen sprachliche Landschaften, Musiklandschaften und die aktuelle Wiederbelebung der Sprache auf den Ryukyu-Inseln. Videoclips zeigen Sprachlandschaften, Musiklandschaften und die aktuelle Praxis der Sprachrevitalisierung auf den südlichen Ryukyu-Inseln, der Insel Miyako, der Insel Tarama, der Insel Ishigaki und der Insel Kohama. (Sie können diese Videoclips auch auf Youtube ansehen.https://www.youtube.com/channel/UCtsbu9qQ7GUiB558D4z4Brg>)
SEITE OBEN