Información

Si se ha inscrito en la conferencia, es decirPágina de PeatixTambién puede verlo en línea sólo si ya ha pagado la cuota de inscripción en " Regístrese para ver el seminario web en línea a través del enlace "Inscripción al seminario web". Cuando se registre para verlo, utilice el mismo nombre y dirección de correo electrónico que cuando se inscribió en la conferencia. También deberá introducir su número de pedido de Peatix (Peatix Sales ID). Si el número de pedido no coincide, la solicitud de visionado en línea será rechazada."Inscripción en el seminario web".

Patrick HEINRICH es catedrático de Estudios Japoneses en la Universidad Ca' Foscari de Venecia, donde también enseña Estudios Okinawenses. Sus principales intereses de investigación se centran en la lengua Entre sus últimas obras coeditadas figuran "Ideologies of Communication in Japan" (Multilingual Matters, 2025) y "Decolonising Arabic Sociolinguistics" (Edinburgh University Press, 2025). También es coeditor del "Handbook of Ryukyuan Linguistics" (De Gruyter Mouton, 2015) y ha sido cofundador de la Ryukyuan Heritage Language Es miembro honorario de la Fundación de Lenguas en Peligro y recibió el premio anual Tokugawa Munemasa de la Sociedad Japonesa de Ciencias Sociolingüísticas en 2009. Ciencias Sociolingüísticas en 2009.

Manuscrito de la conferencia (versión bilingüe) Tenga en cuenta que se proporciona como referencia y puede no coincidir exactamente con el contenido real de la conferencia.


Sus principales intereses de investigación se centran en las lenguas minoritarias del norte de China. Es secretaria general/vicepresidenta de la Asociación Internacional de Estudios de Lenguas Urbanas y miembro del consejo editorial de "East Asian Social Education Research". Recibió el Premio a la Ponencia Sobresaliente en la V Conferencia Futuro de Asia en 2020. La lengua manchú y sus características en el pueblo de San Jia Zi, provincia de Heilongjiang" (2023, Sangen-sha) y "Contacto lingüístico y lengua Variation: A Case Study of the Dorbed Mongolian Community Language in Heilongjiang Province, China" (2011, Gendaitosho). Es editora de "Política lingüística y herencia lingüística en la China moderna" (volúmenes 1-7, 2013-2023, Sangen-sha).


Actualmente es profesor asociado en el Departamento de Lengua Taiwanesa. Sus intereses de investigación abarcan la sintaxis comparada y la interfaz sintaxis-pragmática. El compromiso de Lau con la lengua taiwanesa va más allá de sus actividades académicas. Participa activamente en el desarrollo de la prueba de aptitud y los recursos gramaticales para el taiwanés, bajo la supervisión del Ministerio de Educación (Taiwán) y la Academia Nacional de Su dedicación a la promoción de la lengua queda patente en la publicación de dos libros de gramática taiwanesa de divulgación y un libro de aprendizaje del taiwanés en taiwanés. Además, dirige un equipo responsable de la creación de TaiGiddy, un juego internacional de Todas estas experiencias prácticas tienden un puente entre los conocimientos teóricos y el mundo real Todas estas experiencias prácticas tienden un puente entre los conocimientos teóricos y las aplicaciones en el mundo real de la preservación de la lengua.


ITO Masako es profesora en la Escuela de Posgrado de Estudios del Área Asiática y Africana de la Universidad de Kioto, donde estudia la historia moderna del Vietnam. Su principal interés de investigación es la historia de las relaciones entre las minorías étnicas y el estado vietnamita, y ha realizado investigaciones de campo en las regiones de Tay-Nung en la frontera sino-vietnamita. Su tema de investigación reciente (2022-24) se centra en las políticas lingüísticas minoritarias del Vietnam y las situaciones reales de uso de la lengua. Su libro "Creation of Ethnicity and the Nation-State Vietnam: Moderno History of the Tay-Nung People in the Vietnamese-Chinese Border Region" (en japonés, Sangensha, 2003), ganó el premio de la Sociedad Japonesa de Historia del Sudeste Asiático el 2004. Otros libros incluyen "Politics of Ethnic Classification in Vietnam" (Trans Pacific Press & Kioto University Press, 2013).

Manuscrito de la conferencia (versión bilingüe) Tenga en cuenta que se proporciona como referencia y puede no coincidir exactamente con el contenido real de la conferencia. Diapositivas de la presentación (versión en inglés) y materiales (bilingüe japonés-inglés)


Jeffry (Jeff) GAYMAN es profesor en la Facultad de Investigación de Medios y Comunicación de la Universidad de Hokkaido y en la Escuela de Postgrado de la Universidad de Hokkaido. Originario de Alaska (Estados Unidos), Jeff lleva más de treinta años viviendo y trabajando en Japón, aproximadamente veinte de ellos en apoyo del pueblo ainu. Además de acompañar a los ainu en tres ocasiones a la Conferencia Mundial de los Pueblos Indígenas sobre Educación, ha sido una importante fuente de apoyo para el pueblo ainu en Japón durante más de treinta años. Conferencia Mundial de los Pueblos Indígenas sobre Educación, ha publicado capítulos sobre la interfaz entre el conocimiento, la estructura y la agencia indígenas en el " Routledge Handbook of Race and Ethnicity in Asia" (Routledge, 2021), "International Education and the Creation of Community" ( -The Routledge Handbook of Indigenous Environmental Knowledge" (Routledge, 2020), y otros volúmenes, así como "The Routledge Handbook of Indigenous Environmental Knowledge" (Routledge 2020), y otros volúmenes, así como artículos en "Intercultural Education" y "the Georgetown Journal of International Affairs". Su interés e investigación actuales se centran en el nexo entre el mundo académico, la política y el empoderamiento de las minorías indígenas y étnicas, y en cómo los académicos pueden utilizar Su interés e investigación actuales se centran en el nexo entre el mundo académico, la política y el empoderamiento de las minorías indígenas y étnicas, y en cómo los académicos pueden utilizar su posición para trabajar con los grupos indígenas y étnicos minoritarios para modificar los discursos que influyen en la política y conducen al empoderamiento de las minorías.

Manuscrito de la conferencia (versión bilingüe) Tenga en cuenta que se proporciona como referencia y puede no coincidir exactamente con el contenido real de la conferencia.


Sachiyo FUJITA-ROUND es profesora asociada con nombramiento especial en la Universidad Daito Bunka de Tokio. Es sociolingüista y ha estudiado el bilingüismo. Desde 2012, ha realizado trabajo de campo en las islas Miyako, investigando el bilingüismo japonés- miyakoan. El capítulo "Bilingualism and bilingual education in Japan" se publicó en el Routledge Handbook of Japanese Sociolinguistics (Eds. P. Heinrich e Y. Ohara, 2019) y el artículo "La revitalización lingüística y el aula" apareció en Languages , 8 (1), 4 (2023). Su actual investigación JSPS KAKENHI se titula "Praxis de investigación en la enseñanza de idiomas para la revitalización de las lenguas ryukyuan: transición En colaboración con colegas investigadores, asociados En colaboración con colegas investigadores, asociados de las islas Ryukyu del Sur, un videoartista, un director de cine, un fotógrafo, un diseñador de páginas web y un diseñador de libros, este equipo crea un nuevo lenguaje para la lengua ryukyuan. y un diseñador de libros, este equipo crea recursos de vídeo y digitales de las lenguas vernáculas en peligro de extinción y también documenta estas lenguas en cuentos populares Plataforma de investigación: página de YouTube "Live Multilingually Project",. https://bit.ly/4hMorNz / página web https://fujitaround.com

Manuscrito de la conferencia (versión bilingüe) Tenga en cuenta que se proporciona como referencia y puede no coincidir exactamente con el contenido real de la conferencia.


Obtuvo su licenciatura en Lengua y Literatura Mongolas en la Universidad de Mongolia. De 1986 a 1988, estudió en la Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio y más tarde completó su doctorado. De 2000 a 2005, fue director del Instituto de Lengua y Literatura Mongolas de la Universidad de Mongolia Interior. De 2000 a 2005, fue director del Instituto de Lengua y Literatura Mongolas de la Universidad de Mongolia Interior, y de 2001 a 2016, decano del Instituto de Estudios Mongoles. y catedrático en el Centro de Estudios Mongoles de la Universidad de Mongolia Interior, con un doctorado en Filosofía.

Además de sus funciones académicas, Bayarmend ha ocupado varios puestos destacados, entre ellos el de consejero del Gobierno Popular de la Región Autónoma de Mongolia Interior, presidente honorario de la Sociedad para el Estudio de la Lengua y Literatura Mongoles de China y presidente de la Asociación de Estudios Mongoles de China. También ha sido miembro del Comité de Enseñanza y Orientación y del Comité de Educación Étnica del Ministerio de Educación de China, así como del Comité Especial de Lenguas Étnicas del Comité de Asuntos de Nacionalidades de China. Además, fue subdirector del Comité de Lenguas Estándar de la Región Autónoma de Mongolia Interior.

Bayarmend es experto en lingüística, en particular en fonética experimental, sociolingüística y mongol medieval. Es autor de 22 libros, entre ellos "Estudios sobre el dialecto Baling", "Dialectos mongoles y cultura mongola", "Estudios fonéticos experimentales del mongol" y "Comparación acústica de los dialectos mongoles", así como de tres libros de texto, como "El mongol en la universidad". Ha publicado 106 artículos académicos en mongol, chino, japonés e inglés.

A lo largo de su distinguida carrera, Bayarmend ha recibido varios premios prestigiosos, incluido el "Premio a la Contribución Especial" del Gobierno Popular de la Región Autónoma de Mongolia Interior en 2004, el Primer Premio al Logro Educativo en 2009, el "Premio de Oro Kubilai" de la Academia de Ciencias de Mongolia en 2012 y la "Orden de la Estrella del Ártico" del gobierno de Mongolia en 2023, el máximo honor otorgado a ciudadanos extranjeros.