Información

Se estás rexistrado para unha conferencia, é dicir,Páxina de PeatixSó podes ver o evento en liña se xa pagaches a taxa de participación. Rexístrate para ver o evento en liña a través da ligazón "Rexistro no seminario web". Ao rexistrarte, usa o mesmo nome e enderezo de correo electrónico que usaches ao rexistrarte na conferencia. Tamén terás que introducir o teu número de pedido de Peatix (ID de vendas de Peatix). Se o número de pedido non coincide, a túa solicitude de visualización en liña será rexeitada."Rexistro no seminario web"

Patrick HEINRICH é profesor de estudos xaponeses na Universidade Ca' Foscari de Venecia, onde tamén imparte clases de Estudos de Okinawa e comunicación na cidade Entre os seus últimos traballos coeditados destacan "Ideoloxías da comunicación en Xapón" (Multilingual Matters, 2025) e "Decolonizing Arabic Sociolingüística". (Edinburgh University Press, 2025) Tamén é coeditor do "Handbook of Ryukyuan Linguistics" (De Gruyter Mouton, 2015) e foi o cofundador da Ryukyuan Heritage Language Society Foundation of Endangered Languages e recibiu o premio anual Tokugawa Munemasa da Sociedade Xaponesa de Ciencias Sociolingüísticas en 2009.

Manuscrito da conferencia (versión bilingüe) Teña en conta que isto se proporciona como referencia e pode non ser exactamente o mesmo que o contido real da clase maxistral. Grazas pola súa comprensión por adiantado.


Lianqun BAO é profesora da Universidade de Oita en Xapón. Os seus principais intereses de investigación céntranse nas linguas minoritarias no norte de China. Investigación en Educación Social asiática". Recibiu o Premio ao Documento Excepcional na 5a Conferencia do Futuro Asiático en 2020. Tamén recibiu a subvención JSPS KAKENHI para publicar "Contos populares Manchu: The Manchu Language and Its Characteristics in San Jia". Zi Village, Heilongjiang Province" (2023, Sangen-sha) e "Language Contact and Language Variation: A Case Study of the Dorbed Mongolian Community Language in Heilongjiang Province, China" (2011, Gendaitosho). É editora de "Language Policy" e a herdanza lingüística na China moderna" (Volumes 1-7, 2013-2023, Sangen-sha).


Seng-hian LAU é un estudoso dedicado ao campo da lingua taiwanesa. Actualmente, exerce como profesor asociado no Departamento de Cultura, Linguas e Literatura de Taiwán da Universidade Normal de Taiwán. O compromiso de Lau co idioma taiwanés vai máis aló das súas actividades académicas. Investigación educativa. A súa dedicación á promoción da lingua é evidente na súa publicación de dous libros de gramática taiwanesa con fins de divulgación científica e un libro de aprendizaxe taiwanés en inglés. Todas estas experiencias prácticas abren a brecha entre o coñecemento teórico e as aplicacións do mundo real na preservación da lingua.


ITO Masako é profesora na Escola de Posgrao de Estudos da Área Asiática e Africana da Universidade de Kioto, onde ela a historia moderna vietnamita. e Nung na fronteira sino-vietnamita. O seu tema de investigación recente (2022-24) céntrase nas políticas lingüísticas minoritarias de Vietnam e nas situacións reais de uso da lingua Nation-State Vietnam: Modern History of the Tay-Nung People in the Vietnamese-Chinese Border Region" (en xaponés, Sangensha, 2003), gañou o Premio da Japan Society of Southeast Asian History en 2004. Outros libros inclúen "Politics of Clasificación étnica en Vietnam” (Trans Pacific Press & Kyoto University Press, 2013).

Manuscrito da conferencia (versión bilingüe) Teña en conta que isto se proporciona como referencia e pode non ser exactamente o mesmo que o contido real da clase maxistral. Grazas pola súa comprensión por adiantado. Diapositivas da presentación (versión en inglés) e materiais (bilingüe xaponés-inglés)


Jeffry (Jeff) GAYMAN é profesor na Facultade de Investigación de Medios e Comunicación da Universidade de Hokkaido e na Escola de Graduados de Educación da Universidade de Hokkaido, onde ensina antropoloxía educativa Orixinariamente de Alaska, nos Estados Unidos, Jeff vive e traballa en Xapón desde hai máis anos trinta anos, aproximadamente vinte dos que apoian ao pobo ainu. Ademais de acompañar aos ainus en tres ocasións á Conferencia Mundial dos Pobos Indíxenas sobre Educación, publicou capítulos sobre a interface entre o coñecemento, a estrutura e a axencia indíxenas no "Routledge". Handbook of Race and Ethnicity in Asia" (Routledge, 2021), "International Education and the Creation of Community" e "The Routledge Handbook of Indigenous Environmental Knowledge" (Routledge 2020), e outros volumes, así como artigos en "Intercultural Education" " e "The Georgetown Journal of International Affairs". O seu interese e investigación actual céntrase no nexo entre a academia, a política e o empoderamento das minorías indíxenas e étnicas, e como os académicos poden usar a súa posición para traballar con grupos de minorías indíxenas e étnicas para alterar os discursos que inflúen nas políticas e conducen ao empoderamento das minorías.

Manuscrito da conferencia (versión bilingüe) Teña en conta que isto se proporciona como referencia e pode non ser exactamente o mesmo que o contido real da clase maxistral. Grazas pola súa comprensión por adiantado.


Sachiyo FUJITA-ROUND é profesora asociada especialmente designada na Universidade de Daito Bunka, en Tokio "Bilingualism and bilingual education in Japan" publicouse no Routledge Handbook of Japanese Sociolinguistics (Eds. P. Heinrich e Y. Ohara, 2019) e o traballo "Language revitalization and classroom" apareceu en Languages , 8 (1), 4 (2023) A súa investigación actual de JSPS KAKENHI titúlase "Research praxis in language education". para a revitalización das linguas Ryukyuan: transición do perigo da lingua á transmisión da lingua". En colaboración con colegas de investigación, asociados nas illas Ryukyu do Sur, un vídeo artista, director de cine, fotógrafo, deseñador web e deseñador de libros, este equipo crea vídeos e recursos dixitais das linguas vernáculas en perigo de extinción e tamén documenta estas linguas en libros ilustrados de contos populares para futuros estudantes de idiomas : páxina de YouTube “Proxecto en directo multilingüe”, https://bit.ly/4hMorNz / páxina web https://fujitaround.com

Manuscrito da conferencia (versión bilingüe) Teña en conta que isto se proporciona como referencia e pode non ser exactamente o mesmo que o contido real da clase maxistral. Grazas pola súa comprensión por adiantado.


BAYARMEND Borjigin naceu en 1959 en Jinfeng, Mongolia Interior. Obtivo a súa licenciatura en Lingua e Literatura de Mongolia pola Universidade de Mongolia Interior entre 1978 e 1982, seguido dun Máster en Artes de 1982 a 1985. De 1986 a 1985. na Universidade de Estudos Estranxeiros de Tokio e máis tarde realizou o seu doutoramento na Universidade de Mongolia Interior De 2000 a 2005, foi director do Instituto de Lingua e Literatura de Mongolia na Universidade de Mongolia Interior e, de 2001 a 2016, foi o decano do Instituto de Estudos de Mongolia. Actualmente é o director e profesor do Centro de Estudos de Mongolia da Universidade de Mongolia Interior, doutor en Literatura.

Ademais das súas funcións académicas, Bayarmend ocupou varios cargos destacados, entre eles o de conselleiro do Goberno Popular da Rexión Autónoma de Mongolia Interior, presidente de honra da Sociedade para o Estudo da Lingua e Literatura Mongoles de China e presidente da Asociación de Mongolia. Estudos de China. Tamén foi membro do Comité de Ensino e Orientación e do Comité de Educación Étnica do Ministerio de Educación chinés, así como do Comité Especial de Linguas Étnicas do Comité de Asuntos das Nacionalidades Chinesas. Ademais, foi subdirector do Comité de Linguas Estándar da Rexión Autónoma de Mongolia Interior.

Bayarmend é un experto en lingüística, especialmente en fonética experimental, sociolingüística e mongol medieval. É autor de 22 libros, incluíndo "Studies on the Baling Dialect", "Mongolian Dialects and Mongolian Culture", "Experimental Phonetic Studies of Mongolian" e "Acoustic Comparison of Mongolian Dialects", así como tres libros de texto, como " O mongol na universidade". Publicou 106 artigos académicos en mongol, chinés, xaponés e inglés.

Ao longo da súa distinguida carreira, Bayarmend recibiu varios premios de prestixio, incluíndo o "Premio de Contribución Especial" do Goberno Popular da Rexión Autónoma de Mongolia Interior en 2004, o Primeiro Premio ao Logro Educativo en 2009, o Gold Kubilai" da Academia de Ciencias de Mongolia en 2004. 2012 e a "Orde da Estrela Ártica" do goberno mongol en 2023, a máxima honra concedida a cidadáns estranxeiros.