Информация

Если вы зарегистрировались для участия в конференции, т.е.Страница PeatixВы также можете смотреть онлайн, только если вы уже оплатили регистрационный взнос по ссылке " Регистрация на вебинар", чтобы зарегистрироваться для просмотра вебинара онлайн. При регистрации для просмотра, пожалуйста, используйте то же имя и адрес электронной почты, что и при регистрации на конференцию. Вам также необходимо ввести номер заказа Peatix (идентификатор продаж Peatix). Если номер заказа не совпадает, запрос на просмотр онлайн будет отклонен."Регистрация на вебинар".

Патрик Хейнрих - профессор японоведения в Университете Ка' Фоскари в Венеции, где он также преподает окинавские исследования. Его основные исследовательские интересы сосредоточены на языке. Среди его последних совместных работ - "Идеологии коммуникации в Японии" (Multilingual Matters, 2025). и "Деколонизация арабской социолингвистики" (Edinburgh University Press, 2025). Он также является соредактором "Handbook of Ryukyuan Linguistics" (De Gruyter Mouton, 2015) и соучредителем Ryukyuan Heritage Language. Он является почетным членом Фонда исчезающих языков и получил ежегодную премию Токугавы Мунемасы от Японского общества социолингвистических наук в 2009 году. Социолингвистические науки в 2009 году.

Рукопись конференции (двуязычная версия) Пожалуйста, обратите внимание, что эти данные приведены для справки и могут не полностью совпадать с реальным содержанием лекции.


Ее основные исследовательские интересы сосредоточены на языках меньшинств в Северном Китае. Она является генеральным секретарем/вице-председателем Международной ассоциации по изучению городских языков и членом редакционной коллегии журнала "East Asian Social Исследования в области образования в Восточной Азии". Она получила награду за выдающийся доклад на 5-й конференции "Будущее Азии" в 2020 году. Маньчжурский язык и его особенности в деревне Саньцзяцзы провинции Хэйлунцзян" (2023 г., Саньгэньша) и "Языковой контакт и языковая Языковые контакты и языковые вариации: исследование языка монгольской общины Дорбед в провинции Хэйлунцзян, Китай" (2011, Гэндайтошо). Она является редактором сборника "Языковая политика и наследование языков в современном Китае" (тома 1-7, 2013-2023, Сангэн-ша).


В настоящее время он занимает должность доцента на кафедре тайваньского языка. Его исследовательские интересы охватывают сравнительный синтаксис и взаимодействие синтаксиса и прагматики. Приверженность Лау тайваньскому языку выходит за рамки его научных занятий. Он принимает активное участие в разработке теста на определение уровня владения языком и грамматических ресурсов для тайваньского языка под руководством Министерства образования (Тайвань) и Национальной академии по изучению языка. Его преданность делу популяризации языка проявляется в публикации двух учебников тайваньской грамматики для научно-популярных целей и учебника тайваньского языка на тайваньском языке. Кроме того, он возглавляет команду, ответственную за создание TaiGiddy, международной геймифицированной игры. Весь этот практический опыт позволяет преодолеть разрыв между теоретическими знаниями и реальным миром Весь этот практический опыт позволяет преодолеть разрыв между теоретическими знаниями и реальными приложениями в области сохранения языка.


ИТО Масако - профессор Высшей школы азиатских и африканских исследований, Киотский университет, где она преподает современную историю Вьетнама. Ее основной исследовательский интерес - история отношений между этническими меньшинствами и вьетнамским государством, и она проводила полевые исследования в народностях тай и нунг. Ее последняя тема исследований (2022-24 гг.) посвящена языковой политике меньшинств Вьетнама и реальным ситуациям использования языка. Ее первая книга "Создание этноса и национального государства Вьетнам: современная история народа тай-нунг во вьетнамо-китайском регионе". Среди других книг - "Политика этнической классификации во Вьетнаме" (на японском языке, Сангенша, 2003), получившая премию Японского общества истории Юго-Восточной Азии в 2004 году. Этническая классификация во Вьетнаме" (Trans Pacific Press & Kyoto University Press, 2013).

Рукопись для конференции (двуязычная версия) Пожалуйста, обратите внимание, что эти данные приведены для справки и могут не полностью совпадать с реальным содержанием лекции. Слайды презентации (английская версия) и материалы (японо-английский язык на двух языках)


Джеффри (Джефф) ГЕЙМАН - профессор исследовательского факультета СМИ и коммуникаций Университета Хоккайдо и Высшей школы Университета Хоккайдо. Родом с Аляски (США), Джефф живет и работает в Японии уже более тридцати лет, из них около двадцати - в поддержку народа айну. Наряду с тем, что он трижды сопровождал айнов на Всемирную конференцию коренных народов по образованию, он уже более тридцати лет является основным источником поддержки народа айнов в Японии. Он опубликовал главы о взаимодействии между знаниями, структурой и агентством коренных народов в "Routledge Handbook of Race and Ethics". Routledge Handbook of Race and Ethnicity in Asia" (Routledge, 2021), "Международное образование и создание сообщества" ( -The Routledge Handbook of Indigenous Environmental Knowledge" (Routledge, 2020) и других томах, а также "The Routledge Handbook of Indigenous Environmental Knowledge" (Routledge 2020) и другие тома, а также статьи в журналах "Межкультурное образование" и "Джорджтаунский журнал международных отношений". Его текущие интересы и исследования сосредоточены на взаимосвязи академических кругов, политики и расширения прав и возможностей коренных народов и этнических меньшинств, а также на том, как академики могут использовать Его текущие интересы и исследования сосредоточены на связи академических кругов, политики и расширения прав и возможностей коренных и этнических меньшинств, а также на том, как ученые могут использовать свое положение для работы с группами коренных и этнических меньшинств, чтобы изменить дискурс, который влияет на политику и ведет к расширению прав и возможностей меньшинств.

Рукопись конференции (двуязычная версия) Пожалуйста, обратите внимание, что эти данные приведены для справки и могут не полностью совпадать с реальным содержанием лекции.


Сачиё ФУДЗИТА-РУНД - специально назначенный доцент Университета Дайто Бунка, Токио. Она социолингвист и изучает двуязычие. С 2012 года она проводит полевые исследования на островах Мияко, изучая японо-миякоанский билингвизм. Глава "Билингвизм и двуязычное образование в Японии" была опубликована в Routledge Handbook of Japanese Sociolinguistics (Eds. P. Heinrich and Y. Ohara, 2019), а статья "Возрождение языка и классная комната" появилась в журнале Languages , 8 (1), 4 (2023). Ее текущее исследование JSPS KAKENHI называется "Исследовательский праксис в языковом образовании для возрождения рюкюаньских языков: переход". В сотрудничестве с коллегами-исследователями, сотрудниками В сотрудничестве с коллегами-исследователями, сотрудниками на южных островах Рюкю, видеохудожником, кинорежиссером, фотографом, веб-дизайнером и дизайнером книг эта команда создает новый язык для рюкюаньского языка. Эта команда, состоящая из видеохудожника, кинорежиссера, фотографа, веб-дизайнера и дизайнера книг, создает видео- и цифровые ресурсы местных языков, находящихся под угрозой исчезновения, а также документирует эти языки в народных сказках. Исследовательская платформа: страница YouTube "Live Multilingually Project",. https://bit.ly/4hMorNz / веб-сайт https://fujitaround.com

Рукопись конференции (двуязычная версия) Пожалуйста, обратите внимание, что эти данные приведены для справки и могут не полностью совпадать с реальным содержанием лекции.


Получил степень бакалавра по специальности "Монгольский язык и литература" в Университете внутренних языков. С 1986 по 1988 год учился в Токийском университете иностранных исследований, а затем получил степень доктора философии. С 2000 по 2005 год был директором Института монгольского языка и литературы при Университете Внутренней Монголии. С 2000 по 2005 год он занимал должность директора Института монгольского языка и литературы Университета Внутренней Монголии, а с 2001 по 2016 год - декана Института монголоведения. Профессор Центра монголоведения Университета Внутренней Монголии, имеет степень доктора философии.

Помимо научной деятельности, Баярменд занимал ряд видных должностей, в том числе советника Народного правительства Внутренней Монголии. Помимо научной деятельности, Баярменд занимал ряд видных должностей, в том числе советника народного правительства Внутренней Монголии, почетного президента Общества изучения монгольского языка и литературы Китая и президента Китайской ассоциации монголоведов. Он также работал в Комитете по преподаванию и руководству и Комитете по этническому образованию Министерства образования Китая, а также в Комитете по этническим языкам Министерства образования Китая. Кроме того, он был заместителем директора Комитета по стандартным языкам автономного района Внутренняя Монголия. Комитет по стандартным языкам автономного района Внутренняя Монголия.

Баярменд специализируется в области лингвистики, в частности экспериментальной фонетики, социолингвистики и средневекового монгольского языка. Баярменд опубликовал три книги, в том числе "Исследования по диалекту Балинг", "Монгольские диалекты и монгольская культура", "Экспериментально-фонетические исследования монгольского языка" и " Акустическое сравнение монгольских диалектов", а также три учебника, таких как "Монгольский язык в университете". Он опубликовал 106 научных работ на монгольском, китайском, японском и английском языках.

За свою выдающуюся карьеру Баярменд получил несколько престижных наград, в том числе "Премию за особый вклад" от Народного правительства автономного района Внутренняя Монголия в 2004 году, Первую премию за достижения в области образования в 2009 году, "Золотую премию Кубилая" от Правительства Автономного района Внутренняя Монголия в 2004 году, Первой премии за достижения в области образования в 2009 году, "Золотой премии Кубилая" от Монгольская академия наук в 2012 году, а в 2023 году - высшая награда для иностранных граждан - "Орден Арктической звезды" от правительства Монголии. Высшая награда, которой удостаиваются иностранные граждане.