ภาคผนวก 1

  • ชื่อ :เมล็ดพันธุ์แห่งการฟื้นฟู โครงการฟื้นฟู บำรุงรักษา และพัฒนาด้านภาษา
  • ระยะเวลา: ในระหว่างการประชุม
  • ที่ตั้ง : ล็อบบี้อาคาร ILAS
  • คณะผู้จัดการประชุม : ลิงกัวแพ็กซ์
  • เชิงนามธรรม นิทรรศการนี้จะจัดแสดงสื่อมัลติมีเดียกว่า 2 ทศวรรษที่สร้างสรรค์ขึ้นภายใต้กรอบความพยายามฟื้นฟูชุมชนที่จัดทำขึ้นในห้องปฏิบัติการภาษาและวัฒนธรรมของ CIESAS โดยความร่วมมืออย่างใกล้ชิดกับ Linguapax โครงการฟื้นฟู บำรุงรักษา และพัฒนาภาษา (PRMDLC ในภาษาสเปน) ได้ดำเนินงานในเม็กซิโกมานานกว่าสามทศวรรษแล้ว PRMDLC เริ่มต้นจากการฟื้นฟูภาษาและวัฒนธรรมของผู้คนเอง นั่นคือ ญาณวิทยาของพวกเขาเอง เราผลิตสื่อที่คำนึงถึงความเหมาะสมทางวัฒนธรรมโดยอิงจากคำพูดและภาพ และนำมาสร้างสรรค์ใหม่ในสื่อที่มีชื่อเสียง เช่น โทรทัศน์หรือหน้าจอสมาร์ทโฟน ซึ่งเด็กพื้นเมืองแทบจะไม่มีโอกาสได้เห็นภาษาของพวกเขาเลย ตัวอย่างของคลังข้อมูล (co หรือ multi) ที่เขียนโดยผู้แต่งชาวพื้นเมืองจะถูกนำมาจัดแสดง รวมถึงตัวอย่างผลงานศิลปะต้นฉบับที่สร้างสรรค์โดยผู้แต่งชาวพื้นเมือง ซึ่งเก็บรักษาคอลเล็กชันสื่อสิ่งพิมพ์ สื่อโสตทัศน์ และมัลติมีเดียในภาษาพื้นเมืองที่ผู้แต่งผลิตและบริโภคเอง ในขณะเดียวกันก็มุ่งหวังที่จะสร้างผลกระทบต่อกลุ่มผู้ชมกระแสหลักในวงกว้าง ในนิทรรศการนี้ จะมีการนำเสนอสื่อหลายชิ้น ซึ่งอิงจากศิลปะการพูดของแต่ละคน รวมถึงเกมภาษาสำหรับเด็ก เช่น ปริศนาอักษรไขว้ บทกลอน และนิทาน การผลิตที่ยั่งยืนนี้เกิดจากความร่วมมือโดยตรงระหว่างวิทยากรและนักวิจัย ซึ่งเป็นแนวทางการทำงานร่วมกันที่ส่งเสริมการใช้ภาษาชนกลุ่มน้อยผ่านวิธีการฟื้นฟูทางอ้อม โดยอาศัยแรงจูงใจจากสื่อผสม เช่น การฉายภาพยนตร์แอนิเมชันในโอกาสพิเศษในระดับชุมชน (เช่น งานเลี้ยง) วิธีการนี้ส่งเสริมการมีส่วนร่วมตามธรรมชาติ เนื่องจากการมีส่วนร่วมเป็นสิทธิพิเศษของผู้ชม เอาชนะแนวทางการแก้ไขภาษาแบบโรงเรียน ไม่ใช่การกำหนดคำตอบที่ "ถูกต้อง" ในขณะเดียวกันก็เปิดโอกาสให้มีการสะท้อนถึงนัยยะของแนวทางภาษาศาสตร์เชิงวิพากษ์วิจารณ์ที่มุ่งมั่นนี้ที่มีต่อวงวิชาการ
  • ข้อมูลเพิ่มเติม

ภาคผนวก 2

  • ชื่อ :20 ปีของ Linguapax Asia และ Beyond - ภาษาเพื่อสันติภาพ
  • ระยะเวลา: ในระหว่างการประชุม
  • ที่ตั้ง : ล็อบบี้อาคาร ILAS
  • คณะผู้จัดการประชุม : ลิงกัวแพ็กซ์ เอเชีย
  • เชิงนามธรรม :Linguapax Asia ซึ่งเป็นตัวแทนของสาขาเอเชียขององค์กรพัฒนาเอกชน Linguapax International ถือว่าการสนับสนุนการอนุรักษ์และฟื้นฟูสัตว์ใกล้สูญพันธุ์เป็นหนึ่งในวัตถุประสงค์หลัก เป้าหมายอื่นๆ ได้แก่ การสนับสนุนการศึกษาแบบสองภาษาและพหุภาษา การส่งเสริมความเข้าใจระหว่างวัฒนธรรม และการส่งเสริมการเคารพความหลากหลายทางภาษาและมรดกทางภาษา ผ่านกิจกรรมต่างๆ Linguapax มุ่งมั่นที่จะสร้างความตระหนักรู้เกี่ยวกับความเชื่อมโยงระหว่างภาษา อัตลักษณ์ สิทธิมนุษยชน และการแสวงหาสันติภาพ จึงได้ชื่อ linguapax, lingua “ภาษา” และ pax “สันติภาพ” Linguapax Asia ก่อตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2547 โดยมีการประชุมสัมมนาเกี่ยวกับ ความหลากหลายทางภาษาและนิเวศวิทยาทางภาษา ณ สำนักงานใหญ่มหาวิทยาลัยสหประชาชาติ กรุงโตเกียว เนื่องในโอกาสครบรอบ 20 ปี เราได้จัดนิทรรศการผลงานของเราในงาน CIRLIM IV 2025 ซึ่งรวมถึงเอกสารประกอบการประชุมวิชาการตั้งแต่ปี พ.ศ. 2547 ถึง พ.ศ. 2568 และเอกสารประกอบอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องซึ่งเขียนหรือเรียบเรียงโดยสมาชิกของเรา รวมถึงเอกสารเกี่ยวกับการฟื้นฟูภาษาในหมู่เกาะริวกิว ซึ่งจัดทำโดย ดร. ซาจิโย ฟูจิตะ-ราวด์ วิดีโอคลิปจะแสดงภาพทิวทัศน์ทางดนตรี ทิวทัศน์ และแนวทางการฟื้นฟูภาษาในปัจจุบันในหมู่เกาะริวกิวตอนใต้ เกาะมิยาโกะ เกาะทารามะ เกาะอิชิงากิ เกาะโคฮามะ และเกาะโยนากุนิ (ท่านสามารถรับชมวิดีโอคลิปเหล่านี้ได้ทาง YouTube โปรดไปที่หน้า 'โครงการ Live Multilingually')https://www.youtube.com/channel/UCtsbu9qQ7GUiB558D4z4Brg>)