信息

如果您已注册参加会议,即Peatix 页面如果您已经在" "网站上支付了注册费,也可以在线观看。通过 "网络研讨会注册 "链接注册在线观看网络研讨会。注册观看时,请使用与注册会议时相同的姓名和电子邮件地址。您还需要输入您的 Peatix 订单号(Peatix 销售 ID)。如果订单号不匹配,在线观看请求将被拒绝。"网络研讨会注册"。

帕特里克-海因里希(Patrick HEINRICH)是威尼斯卡福斯卡里大学(Ca' Foscari University)的日本研究教授,同时也教授冲绳研究。他的主要研究方向是语言。他的最新合编著作包括《日本的交流意识形态》(Multilingual Matters,2025 年)。以及《非殖民化阿拉伯社会语言学》(爱丁堡大学出版社,2025 年)。 他还是《琉球语言学手册》(De Gruyter Mouton,2015 年)的共同编辑,并且是琉球遗产语言的共同创始人之一。他是濒危语言基金会(Foundation of Endangered Languages)的荣誉会员,并于 2009 年荣获日本社会语言科学学会(Japanese Society of Sociolinguistic Sciences)颁发的年度德川宗政奖(Tokugawa Munemasa Award)。

会议手稿(双语版) 请注意,这些内容仅供参考,可能与实际讲座内容不完全相同。


包聯群是(日本)大分大学教授。研究侧重点为中国北方少数民族语言。任国际城市语言学会秘书长兼副理事长以及(冲绳/东京/)《东亚社会教育研究》杂志编委等职。2020年曾荣获第五届亚洲未来会议优秀论文奖。《满族民间故事和传说:黑龙江省三家子村满语及其特点》(2023,三元社)与《语言接触与语言变异——以中国黑龙江省杜尔伯特蒙古族社区为例——》(2011,现代图书)获日本学术振兴会研究成果出版基金出版,并编著《现代中国语言政策与语言传承》(第1-7卷,2013-2023,三元社)等,发表论文数十篇。


目前,他是台湾语言系副教授。他的研究兴趣包括比较句法和句法语用学界面。刘先生对台湾语言的贡献不仅限于学术研究。在台湾教育部和国家语言研究所的监督下,他积极参与了台语能力测试和语法资源的开发。他出版了两本用于科普目的的台语语法书和一本台语学习书,这充分体现了他在推广台语方面的奉献精神。此外,他还领导一个团队,负责创建国际游戏化的 "TaiGiddy"。所有这些实践经验不仅弥合了理论知识与现实世界之间的差距,而且还在语言保护的理论知识和实际应用之间架起了一座桥梁。


伊藤雅子是京都大学亚非地区研究生院教授,讲授现代越南史。她的主要研究兴趣是少数民族与越南国家之间的关系史,她曾在位于中越边境的岱依族和侬族地区进行过实地调查研究。她最近的研究课题(2022-24 年)侧重于越南少数民族语言政策和实际的语言使用情况。她的第一部著作是《越南民族和民族国家的创建:越中边境岱侬族的近现代史》。(日文版,三元社,2003 年),该书获得 2004 年日本东南亚史学会奖。其他著作包括《越南民族分类的政治》(跨太平洋出版社和京都大学出版社,2013 年)。

会议手稿(双语版) 请注意,这些内容仅供参考,可能与实际讲座内容不完全相同。 演示幻灯片(英文版) 资料(日英双语)


杰夫里-盖曼(Jeffry (Jeff) GAYMAN) 是北海道大学媒体与传播研究学院及北海道大学教育研究生院的教授,教授教育人类学课程。Jeff 来自美国阿拉斯加,已在日本生活和工作超过三十年,其中大约二十年致力于支持阿伊努人(Ainu)。他曾三次陪同阿伊努人参加过“世界原住民教育大会”,并在《亚洲种族与族裔劳特利奇手册》(Routledge,2021年)、《国际教育与社区创造》(《コミュニティーの創造と国際教育―日本国際教育学会30周年記念論集》,明石出版社,2021年,日文版)、《原住民环境知识手册》(Routledge,2020年)等著作中发表过关于原住民知识、结构与行动力关系的章节,还在《跨文化教育》和《乔治城国际事务期刊》上发表过相关文章。他目前的研究兴趣集中在学术界、政策与原住民和少数民族赋权的交集,研究讨论学者如何利用自身的地位与原住民和少数民族群体合作,以此来改变影响政策并赋予少数民族话语权。

会议手稿(双语版) 请注意,这些内容仅供参考,可能与实际讲座内容不完全相同。


藤田幸代(Sachiyo FUJITA-ROUND)是东京大东文化大学的特聘副教授。她是一名社会语言学家,研究儿童双语已有三十年。自2012年以来,她在宫古群岛展开田野研究,调查日语和宫古方言的双语现象。她的文章《日本的双语与双语教育》收录于《劳特利奇日本社会语言学手册》(编辑:P. Heinrich 和 Y. Ohara,2019年),论文《语言复兴与课堂》发表于《Languages》期刊(8 (1), 4 (2023))。她目前的JSPS科研项目题为“琉球语言复兴的语言教育研究实践:从语言濒危到语言传承”。她与研究同事、南琉球岛屿的合作伙伴、一位视频艺术家、一位电影导演、一位摄影师、一位网页设计师和一位书籍设计师合作,创建了濒危方言的数字视频资源,并将这些语言记录在民间故事绘本中,供未来的语言学习者使用。研究平台:YouTube页面“Live Multilingually Project”(https://bit.ly/4hMorNz)/ 网站:https://fujitaround.com https://bit.ly/4hMorNz / 网站 https://fujitaround.com

会议手稿(双语版) 请注意,这些内容仅供参考,可能与实际讲座内容不完全相同。


他毕业于内蒙古大学蒙古语言文学专业。1986 年至 1988 年,他在东京外国语大学学习,后在内蒙古大学完成博士学位。2000 年至 2005 年,任内蒙古大学蒙古语言文学研究所所长。2000 年至 2005 年,任内蒙古大学蒙古语言文学研究所所长;2001 年至 2016 年,任内蒙古大学蒙古学研究院院长。现任内蒙古大学蒙古学研究中心教授,博士生导师。

除了校内职务之外,白音门德教授还担任多个重要职务。如担任内蒙古自治区人民政府参事,中国蒙古国研究会理事长、中国蒙古语文学会名誉会长、中国教育部教学指导委员会委员、中国教育部民族教育专家、内蒙古自治标准音委员会副主任。

白音门德教授的主要研究领域为实验语音学、社会语言学、中期蒙古语。出版《巴林土语研究》、《蒙古语方言与蒙古文化》、《蒙古语实验语音学研究》和《蒙古语诸方言语音声学分析》等23部著作,另有《大学蒙古语文》等3部教材;以蒙、汉、日和英文等在国内外学术期刊上发表学术论文106篇。

除了上述杰出的成绩以外,白音门德教授还获得了多项著名奖项。如包括2004年被内蒙古自治区评为“有突出贡献中青年专家”、2009年获得内蒙古自治区人民政府教学成果一等奖。2012年获得蒙古国科学院最高奖“忽必来金质奖”、2016年获得蒙古国政府“达木丁苏荣金质奖”、2018年获得蒙古国科学院名誉博士称号以及2023年获得蒙古国政府授予外国人的最高奖“北极星勋章”等。